下着で来店したらタダで服あげます!今度はチェコで開催




販促の手法としては、おもしろいですが、写真を見る限り、あまり気持ちのいい風景とは言えません。
周りに迷惑をかけないならいいのですが。近隣住民や店舗は迷惑だったろうね。


販促は、韓国語では「판촉」。「판매촉진(販売促進)」の短縮。漢字語です。
見る限りは、「보는 한」。「限り(한)」か漢字語です。後は固有語です。
周りに迷惑をかけないは、「주변 사람들에게 폐를 끼치지 않다」。「周辺の人たちに弊(迷惑の意)をかける」の訳。「周辺」「弊」は漢字語です。後は固有語です。
店舗は、「점포」。漢字語です。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

ゆっきー
2011年06月28日 22:56
はじめまして。いつも楽しく拝見しています。
また時間を見つけて、遊びに来させて頂きますね!


http://yukky.ex5.biz/

この記事へのトラックバック