メキシコシティーで大気汚染警報、14年ぶりの発令





オゾン濃度が高いそうです。

メキシコシティーは盆地にあるので、汚れた空気がよどみやすく、大気汚染には昔から悩まされていますね。それでも、近年は改善していたと思っていたので、びっくりです。

原油安と通貨ペソ安に苦しむメキシコ。内需拡大が求められる中、工場の排ガス規制強化は泣きっ面に蜂。それでも、環境対策はまったなし。頑張れ、メキシコ。

以下、韓国語訳。

오존 농도가 높다고 합니다.

멕시코시티는 분지에 있기 때문에 더러운 공기가 머물기 쉽고, 대기 오염에은 옛날부터 시달려 있네요. 그래도 최근에는 개선되고 있었다고 생각했기 때문에 놀랐습니다.

저유가와 통화 페소 하락으로 고통 받는 멕시코. 내수 확대가 요구되는 가운데, 공장의 배기 가스 규제 강화는 엎친 데 덮친 격입니다. 그럼에도 환경 대책은 지상명령입니다. 힘내라, 멕시코.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック